[新诗风○年选选登] 梁雪波的诗
2019-04-17 08:06

2017江苏新诗年选选登

图片

梁雪波的诗

春天的载重卡车

经过春天的炮筒,血潮中涌来的是
喘息的载重卡车
——刺破皮肤的花朵
在销魂的假日夺眶而入的是
集体的载重卡车
为哀悼一个吉他手而呜咽的广场
拖曳着
一个倒挂的着火的时代
从脑海不可阻止地横过
啊,这哭声中有水银的声音
野菊的声音,断头的声音
花岗岩下腾矗的精神灰土
将二十四个节气的群怨
蒙盖在上面
这悲伤的载重卡车,粗野地驶过
在翻浆的春泥中涌动着
如不安的遗骸
在一场仪典中哑默的
将在风旗低垂的那一刻敞亮
碾过变乱的云杉、尖叫的蝴蝶
从修辞的急行军隆隆推进的
载重卡车,驶过
曼德尔施塔姆大街的卡车
哦,那么多的卡车、卡车和卡车
满载着
春天的行刑队

 孤石记

通往孤绝的路是迂曲的。
如同弯弯折折的石桥
为巨石送来多余的热情;
我们依着铁栏,隔空而望,
并将自己谨慎地锁在赞美之中。
于是孤绝之物更加庞然。
几乎构成这片海域中唯一的阴影
——以其不动区别于
那些偶尔斜过头顶的黑尾鸥。
而除了遗忘之火,有谁
能够拨动困在你身体里的时间
与浩瀚星空对应的密纹唱片?
是的,我愿接受这样的教诲:
垂落于精神断面的火焰
为羞愧增加了重量。
我接受那孤绝四周展开的辽阔,
接受一枚脱颖而出的金针——
“累累乱石如碎语杂糅。”

 惶然录

回溯早年的河流,重构之愿如此湍急
玻璃漩涡中,依然
有簇新的金菊野蛮绽放
我抽出的草芯那么嫩那么甜
饱含多少浪荡的回声
从树端撕下的落叶像一场断翅的初恋
没入无言的山坳
当我从惶然中起身
一个不断后撤的芦苇岸
已将无数个我荒废

鸽子在另一面镜中更白地燃烧
为了给捕梦者腾出深渊
而我将服膺于沿途的苍凉,伏向
草木子传授的秘密篇章
喧腾的运河壮大着季节的镰声
草尖上跳跃的飞行器
复眼与词性
已饱饮下最后一页露水

 苦楝树

我将从苦楝树的凉荫赎回孤独
像一粒弹珠的青果
在没有砸痛大地之前
保持对季节的敏感,对未知的迷恋
我将捡起脚印、沉疴与膝盖
从集体的七月灌向枝头
这个过程,并不比情怯更为简单
一株被修饰的树如何用微颤
将命运刺穿?
多少年了,我折断的身体
还扛在那个少年的肩上
像分不清对错的初恋
被大雨押往异乡的是谁的头颅?
漂流、生长,比果核
更紧地锁住一道冰冷闪电

刊于《扬子江》诗刊2017年第4期

作者简介:梁雪波,现居南京。著有个人诗集《午夜的断刀》。曾获首届江苏青年诗人双年奖、第九届金陵文学奖、第二届李白诗歌奖(提名奖)、第四届海子诗歌奖(提名奖)。

来源:扬子晚报网
编辑:龚学明  束向红(特邀) 茅子(特邀)

| 微矩阵

地址:南京市建邺区江东中路369号新华报业传媒广场 邮编:210092 联系我们:025-96096(24小时)

 

互联网新闻信息服务许可证32120170004 视听节目许可证1008318号 广播电视节目制作经营许可证苏字第394号

版权所有 江苏扬子晚报有限公司

 苏ICP备13020714号 | 电信增值业务经营许可证 苏B2-20140001